Javascript is currently not supported, or is disabled by this browser. Please enable Javascript for full functionality.

   
    Nov 03, 2024  
2023-2024 Undergraduate Bulletin 
    
2023-2024 Undergraduate Bulletin [Archived Bulletin]

SPAN 5200 - Spanish-English Translation: Lenguaje y Cultura


Goals: To learn how theories, especially about culture, frame the way a translator or interpreter renders a text and reflect on how these influences condition your own approach to translation; to improve your knowledge of the grammar, vocabulary and semantics of English and Spanish; to learn about employment as a translator or interpreter; and to complete your own significant, independent Spanish/English translation project for the Hamline Plan Q.

Content: Learning in this course takes place through:

  1. Textbook lessons and in-class peer review of homework translation exercises;
  2. Class sessions on translation theory and special topics such as machine translation, subtitling for film and television, and inclusive language in translation;
  3. Guest presentations by professional translators and interpreters; and
  4. Students’ independent translation projects, which include short and long oral presentations in Spanish,  a reflective essay, and submission of a significant, independent Spanish-English translation project. 


Taught: Periodically

Note: This course is primarily taught in Spanish.

Credits: 4